(Sii soave ti prego)
Buď prosím něžná Obrazy jsou všední
a mnohé věty omšelé
napsal jsem je však z lásky ke dni
v kterém se rodí andělé
Odpusť mi drahá všechny moje viny
já to byl tenkrát někdo jiný
Ať řekneš Nikdy nebo Snad
vždycky tě budu milovat
–
Angiolo Poliziano: RISPETTI E DISPETTI (Poklony a pošklebky)
Překlad Jiří Dědeček.
Báseň je součástí unikátního básnického souboru Dobrý ráno, který vydala Městká knihovna v Praze a je k dispozici zdarma: dobry_rano.pdf

